baking | baking hot neznesiteľne horúci, spaľujúci |
balloon | (hot-air) balloon (teplovzdušný) balón |
blazing | blazing (hot) spaľujúci, pražiaci (slnko, horúčava), sálavý |
boiling | boiling (hot) vriaci, veľmi horúci |
boiling | boiling (hot) rozohriaty, rozpálený (o človeku) |
breakfast | cooked/hot/English breakfast anglické raňajky (s teplým vareným jedlom - slanina s vajcami ap., opak kontinentálne) |
cake | sell like hot cakes ísť na dračku (tovar) |
collar | get hot under the collar about sth rozčuľovať sa, zlostiť sa, vzrušovať sa pre čo |
flush | (hot) flush nával tepla (u žien v prechode ap.) |
scalding | scalding (hot) vriaci, vrúci, veľmi horúci |
scorching | scorching (hot) sparný, horúci (počasie ap.), spaľujúci (žiar, slnko) |
pepper | hot/sweet pepper štipľavá/sladká paprika |
tap | hot(-water) tap kohútik s teplou vodou |
water bottle | hot water bottle termofor, ohrievacia fľaša |
be* | I am hot. Je mi horúco. |
but | hot, but not boiling horúci, ale nie vriaci |
dračka | ísť na dračku (predávať sa) sell like hot cakes |
kuchyňa | teplá kuchyňa hot meals |
majster | majster sveta World champion, (pren.) (suverén ap.) cock of the walk, the big man in the town, the greatest, (slang. iron.) hot shit |
odbyt | ísť dobre na odbyt sell well, (hovor.) sell like hot cakes, be in high demand, find a ready market |
pálivý | pálivá paprika hot pepper |
paprika | pálivá/sladká paprika hot/sweet pepper |
párok | párok v rožku hot dog |
planý | plané reči empty/idle talk, hot air |
prameň | horúci/termálny prameň hot/thermal spring |
prázdny | prázdne slová empty talk, (hovor.) hot air |
rožok | párok v rožku hot dog |
skratka | (výp.) klávesová skratka keyboard shortcut, hot key |
teplovzdušný | teplovzdušný balón hot-air balloon |
teplý | teplé jedlá hot meals |
valcovaný | valcovaný za tepla/studena hot/cold-rolled |
byť | Je mi teplo. I am hot. |
horieť | Celý horí. (má horúčku) He is hot with fever. |
horúco, horúce | Je mi horúco. I am hot. |
horúco, horúce | Je tu horúco. It's hot in here. |
nabrať | (pren.) nabrať na obrátkach (situácia ap.) catch fire, hot up |
nasadiť | Nasadil ostré tempo. He set a hot pace. |
páľava | Je (tu) páľava. It is very hot (here). |
poriadne | Dnes je poriadne horúco! It is pretty hot today! |
teplo | Je mi teplo. (horúco) I'm hot., (príjemne) I'm warm. |
horúci | Je to horúca hlava., Má horúcu hlavu. He is hot-headed. |
päta | byť komu v pätách follow hot on sb's heels |
tŕnie | byť ako na tŕní be on tenterhooks, be like a cat on a hot tin roof |