без | без да се направи нещо bez toho, aby čo |
безпокоя́ | не спра да безпокоя́ някого nedopriať pokoj komu, nenechať vydýchnuť koho |
би́я | без да би́е на очи́ nenápadne |
взе́ма | (мина́вам да) взе́ма някого/нещо vyzdvihnúť koho/čo (zastaviť sa po) |
ви́дя | оти́да (да ви́дя) някого/нещо prísť pozrieť koho (navštíviť), pozrieť sa (s istým cieľom) |
гле́дам | да погле́дна в ре́чник pozrieť sa do slovníka |
гово́ря | да не гово́рим за нещо nehovoriac o čom |
гре́йна | напра́вя да гре́йне rozžiariť sa (svetlá ap.) |
да | ами да ale áno (na zápornú otázku) |
доча́кам | не мо́га да доча́кам perf нещо nemôcť sa (už) dočkať čoho |
дя́вол | дя́вол да го взе́ме dofrasa, (hovor.) dofrasa, dokelu, (subšt.) kruci |
за | за да aby (účel), preto, aby |
заба́вя се | заба́вя се perf (да напра́вя) нещо zdržať sa čoho (nerobiť) |
задоволя́ се | тря́бва да се задоволя́ с нещо musieť sa uspokojiť s čím (z núdze) |
запа́зя | (успе́я да) запа́зя udržať (zachovať) |
запо́чна | запо́чна да строя́ rozostavať, rozstavať |
запо́чна | запо́чна да боля́ нещо някого rozbolieť čo koho |
изте́гля | (успя́вам да) изте́гля utiahnuť (byť schopný uviezť) |
изцедя́ | оста́вя да се изцеди́ nechať odkvapkať (riad ap.) |
и́скам | без да и́скам nevedomky |
ка́жа | така́ да се ка́же takmer |
какво́то | какво́то и да е́ čokoľvek |
ка́кто | ка́кто и да е akokoľvek, hocijako, hocako, bársako, bárako |
какъ́в | ко́йто/какъ́вто и да е́ ľubovoľný |
кога́то | кога́то и да е́ kedykoľvek, hocikedy, (hovor.) bárskedy |
кога́то | кога́то и да е kedykoľvek |
ко́йто | ко́йто и да е́ ktokoľvek (ľubovoľná osoba), hocikto, hockto, ktorýkoľvek, akýkoľvek |
ко́йто | ко́йто и да е ktokoľvek (hocikto), bárskto |
ко́йто | ко́йто/какъ́вто и да е́ ľubovoľný |
ку́пя | за колко мо́же да се ку́пи нещо za čo sa dá kúpiť čo (o sume ap.) |
къде́то | къде́то и да е́ kamkoľvek, hocikam, hockam, bárskam, kdekoľvek (na ľubovoľnom mieste), hocikde, hockde, (hovor.) bárskde, bárkde |
мака́р | мака́р и да hoci, prečo nie (nedbám) |
ми́на | (тря́бва) да ми́на без нещо (musieť) sa zaobísť bez čoho |
мо́га | мо́га да напра́вя нещо zmôcť čo (dokázať urobiť) |
надя́вам се | да се надя́ваме dúfajme, hádam |
нала́гам | нала́гам, да (stále) trvať na tom, aby... |
насладя́ се | не мо́га да се насладя́ nemôcť sa nabažiť čoho |
не́ка | не́ка да nech (jedno ako) |
но́ся | мо́га да но́ся uniesť čo (dokázať niesť) |
опра́вям се | тря́бва да се опра́вям с нещо musieť (si) vystačiť s čím (uspokojiť sa) |
па́уза | да си напра́вя па́уза urobiť/dať si pauzu |
плу́вам | неуме́ещ да плу́ва neplavec |
позволя́ си | мо́га да си позволя́ нещо môcť si dovoliť čo (finančne ap.) |
пона́сям | не мо́га да пона́сям някого/нещо nemôcť vystáť koho/čo (neznášať) |
похва́ля | мо́га да се похва́ля с нещо môcť sa pochváliť čím |
преди́ | преди́ да skôr než, prv ako |
прежа́ля | тря́бва да прежа́ля нещо musieť oželieť čo (zaobísť sa bez) |
преста́на | преста́на да де́йствам prestať fungovať |
пре́ча | пре́ча на ня́кого да ви́жда zacláňať (prekážať) |
рабо́тя | по́чвам да рабо́тя začať fungovať |
ра́дост | да не съ́м на се́бе си от ра́дост mať veľkú radosť |
ревну́вам | запо́чна да ревну́вам začať žiarliť |
сви́кна | сви́кна да живе́я perf с някого/нещо zžiť sa s kým/čím (zvyknúť si) |
сия́я | напра́вя да сия́е rozžiariť sa (svetlá ap.) |
слагам, спя | сла́гам някого да спи uložiť koho (do postele) |
сравня́ | мо́га да се сравня́ с нещо с някого môcť sa rovnať komu/čomu (byť porovnateľný) |
строя́ | запо́чна да строя́ rozostavať, rozstavať |
съпе́рнича | мо́га да съпе́рнича с някого/нещо (môcť) súperiť s kým/čím (rovnať sa ap.) |
сърце́ | ня́мам сърце́ да напра́вя какво́ nemať to srdce (urobiť, povedať ap.) |
тря́бва | тря́бва да направя нещо mať urobiť čo (podľa predpokladu ap.) |
удържа́ | (успе́я да) удържа́ нещо udržať čo (nepustiť) |
хо́дя | по́чвам да хо́дя začať chodiť (o dieťati, zranenom ap.) |
циркули́рам | оста́вям нещо да циркули́ра dať čo kolovať |
чи́йто | чи́йто и да е́ číkoľvek |
безпокоя́ се | Пи́тайте, без да се безпокои́те. Pokojne sa pýtajte. |
бъ́рзам | Ня́ма закъде́ да се бъ́рза. Niet sa kam ponáhľať. |
взе́ма | Ще оти́да да го взе́ма. Zájdem po to. |
взе́ма | Да си взе́мем такси́. Pôjdeme taxíkom. |
ви́дя | Ра́двам се да те/ви ви́дя. Rád ťa/vás vidím. |
висо́ко | Мо́жете ли да гово́рите по-висо́ко? Môžete hovoriť hlasnejšie? |
възмо́жен | Възмо́жно е да сте прав. Možno máte pravdu. |
въ́рна | Ще се въ́рна, преди́ да до́йде. Vrátim sa predtým, než príde. |
да | Ми́сля, че да. Myslím, že áno. |
да | Да? Áno? (platí?) |
дано́ | Дано́ да ста́не! Len aby! (dúfajme) |
доизка́жа | Оставе́те ме да се доизка́жа. Nechajte ma dohovoriť. |
за | Какво́ да ка́жа за това́? Čo mám na to povedať? |
за | Да оста́вим това́ за после́. Nechajme to na neskôr. |
задържа́ | Ня́ма да ви задържа́ мно́го. Dlho vás nezdržím. |
изче́звам | Тря́бва да изче́звам. Padám. (Idem preč) |
и́скам | Бих и́скал да гово́ря с... Chcel by som hovoriť s... |
и́скам | Не и́сках да го нараня́. Nechcel som mu ublížiť. |
ка́жа | да ка́жем, че... povedzme, že... |
какво́ | Какво́ ще ка́жеш да...? Čo tak...? (návrh) |
лети́ще | И́скам да ме отка́рате на лети́щето, мо́ля. Potrebujem odvoz na letisko. |
любе́зен | Би́хте ли бил така́ любе́зен да... Boli by ste taký láskavý a... |
ми́сля | Ми́сля, че да/не. Myslím, že áno/nie. |
мо́га | Би́хте ли могъ́л да ми помо́гнете? Mohli by ste mi pomôcť? |
мо́га | Мо́же ли да пренощу́ваме тук? Môžeme tu prenocovať? |
на | Тря́бва да оти́да на ра́бота. Musím ísť do práce. |
надя́вам се | Да се надя́ваме! Len aby! (dúfajme) |
най-добре́ | Най-добре би било да остана тук. Najradšej by som zostal tu. |
не́ка | Нека да ми се обади! Nech mi zavolá! |
необходи́мо | Не е необходи́мо да ме ча́кате. Nemusíte na mňa čakať. |
неприя́тен | Неприя́тно ми е да гово́ря за това́. Je mi nepríjemné o tom hovoriť. |
оби́чам | Оби́чам да плу́вам. Rád plávam. |
обясня́ | Не мо́га да си обясня́ това́ Nechápem to., Nedokážem si to vysvetliť. |
опа́сност | И́ма опа́сност да... Hrozí (nebezpečenstvo), že... |
ориенти́рам се | Изо́бщо не мо́га да се ориенти́рам в това́. Vôbec sa v tom neviem vyznať. (v texte ap.) |
ориенти́рам се | Не мо́га да се ориенти́рам тук. Nevyznám sa tu. |