закъсне́ние | до́йда със закъсне́ние oneskoriť sa (prísť neskoro), omeškať sa |
ум | до́йде ми умъ́т в глава́та umúdriť sa |
ум | до́йде ми на ум napadnúť komu (myšlienka) |
ако́ | Ако́ до́йде, кажи ми. Keby prišiel, daj mi vedieť. |
ве́че | Дойде́ ли ве́че? Už prišiel? |
въ́рна | Ще се въ́рна, преди́ да до́йде. Vrátim sa predtým, než príde. |
гу́ша | Дойде́ ми до гу́ша. Už mám toho dosť. (plné zuby) |
до | До пет часа́ ще до́йда. Dorazím do piatej. |
докато́ | Поча́кайте докато́ до́йда. Počkajte, kým neprídem. |
къ́сно | Ще до́йда полови́н час по-къ́сно Prídem o pol hodiny neskôr. |
преди́ | Ще се въ́рна, преди́ да до́йде. Vrátim sa predtým, než príde. |
ра́но | Мо́жете ли да до́йдете еди́н час по́-ра́но? Môžete prísť o hodinu skôr? |
prísť | neprísť na schôdzku s kým не до́йда на сре́ща |
prísť | prísť k sebe (prebrať sa) до́йда на се́бе си |
prísť | prísť vhod (hodiť sa) до́йде ми добре́ |
do | Dorazím do piatej. До пет часа́ ще до́йда. |
dosť | Už mám toho dosť. (plné zuby) Пи́сна ми., Дойде́ ми до гу́ша. |
keby | Keby prišiel, daj mi vedieť. Ако́ до́йде, кажи ми. |
kým | Počkajte, kým neprídem. Поча́кайте докато́ до́йда. |
neskôr | Prídem o pol hodiny neskôr. Ще до́йда полови́н час по-къ́сно, Ще закъсне́я полови́н час |
než | Vrátim sa predtým, než príde. Ще се въ́рна, преди́ да до́йде. |
o | Prídem o pol hodiny neskôr. Ще до́йда полови́н час по-къ́сно, Ще закъсне́я полови́н час |
práve | Práve som prišiel. Токущо́ дойдо́х |