| agresivita | agresivita za volantom агре́сия зад вола́на |
| cena | cena za jednotku цена́ за брой |
| cena | za každú cenu на вся́ка цена́ |
| cena | za rovnakú cenu за съ́щата цена́ |
| deň | za bieleho dňa посре́д бял ден |
| honba | honba za senzáciami тъ́рсене на сенза́ция |
| ja | pre mňa za mňa напри́мер |
| meno | meno za slobodna моми́нско и́ме |
| následok | mať za následok čo во́дя до нещо |
| pokuta | pokuta za zlé parkovanie гло́ба за непра́вилно парки́ране |
| poplatok | poplatok za použitie/užívanie čoho потреби́телска та́кса |
| predpoklad | za predpokladu (že) при усло́вие (че), при положе́ние (че) |
| rozumný | za rozumnú cenu на изго́дна цена́ |
| ruka | viesť sa za ruku во́дя за ръка́ |
| smútok | smútok za domovom носта́лгия по дома́ |
| stáť | stáť za figu/prd га́дно е, абсолю́тно отврати́телно е |
| vyhlásiť | vyhlásiť za svätého (cirk.) канонизи́рам, провъзглася́ за свете́ц |
| zájsť | zájsť (za mraky) (slnko) скри́я се (зад облаци) |
| byť | Niet za čo. Ня́ма защо́., Ня́ма за какво́. |
| koľko | za koľko (o cene) за ко́лко |
| môcť | Ja za to nemôžem! Ня́мам вина́ за това́. |
| okolnosť | za týchto okolností при те́зи обстоя́телства/усло́вия |
| pokuta | Dostal som pokutu za rýchlu jazdu. Глоби́ха ме за превише́на ско́рост. |
| raz | raz za deň/týždeň еди́н път на ден/се́дмица |
| rok | rok za rokom годи́на след годи́на |
| rýchly | Dostal som pokutu za rýchlu jazdu. Глоби́ха ме за превише́на ско́рост. |
| smutno | je mi smutno za kým/čím Тъ́жно ми е за някого/нещо |
| stáť | To za to nestojí. Това́ не си стру́ва. |
| uznať | Bol uznaný za vinného. Той бе́ше призна́т за вино́вен. |
| uznať | Robte, ako uznáte za vhodné. Направе́те така́, ка́кто наме́рите за добре́. |
| vláda | za vlády koho през управле́нието на някого |
| гло́ба | гло́ба за непра́вилно парки́ране pokuta za zlé parkovanie |
| ден | посре́д бял ден za bieleho dňa |
| за | за съ́щата цена́ za rovnakú cenu |
| зад | чак зад нещо (až) za čím (hranicou ap.) |
| изго́ден | на изго́дна цена́ za rozumnú cenu |
| и́ме | моми́нско и́ме meno za slobodna, dievčenské meno |
| киломе́тър | киломе́тра в час míľ za hodinu |
| ку́пя | за колко мо́же да се ку́пи нещо za čo sa dá kúpiť čo (o sume ap.) |
| носта́лгия | носта́лгия по дома́ clivota po domove, smútok za domovom |
| по | по вре́ме на pri (okolnosť ap.), za (frekvencia, opakovanie) |
| положе́ние | при положе́ние (че) za predpokladu (že), ak |
| посре́д | посре́д бял ден za bieleho dňa |
| провъзглася́ | провъзглася́ за свете́ц kanonizovať, svätorečiť, vyhlásiť za svätého |
| ръка́ | во́дя за ръка́ viesť sa za ruku |
| сенза́ция | тъ́рсене на сенза́ция senzáciechtivosť, vytváranie senzácií (v novinách ap.), honba za senzáciami |
| скри́я се | скри́я се (зад облаци) zájsť (za mraky) (slnko) |
| та́кса | потреби́телска та́кса poplatok za použitie/užívanie čoho |
| усло́вие | при усло́вие (че) za predpokladu (že), ak |
| цена́ | цена́ за брой cena za jednotku |
| цена́ | на вся́ка цена́ nutne (znamenať ap.), silou-mocou, za každú cenu, stoj čo stoj |
| цена́ | за съ́щата цена́ za rovnakú cenu |
| вина́ | Ня́мам вина́ за това́. Ja za to nemôžem!, To nie je moja vina. |
| вино́вен | Той бе́ше призна́т за вино́вен. Bol uznaný za vinného. |
| гло́ба | Глоби́ха ме за превише́на ско́рост. Dostal som pokutu za rýchlu jazdu. |
| годи́на | годи́на след годи́на rok za rokom |
| защо́ | Ня́ма защо́. Niet za čo. |
| какво́ | Ня́ма за какво́. Niet za čo. |
| ко́лко | за ко́лко za koľko (o cene) |
| наме́ря | Направе́те така́, ка́кто наме́рите за добре́. Robte, ako uznáte za vhodné. |
| обстоя́телство | при те́зи обстоя́телства/усло́вия za týchto okolností |
| превише́н | Глоби́ха ме за превише́на ско́рост. Dostal som pokutu za rýchlu jazdu. |
| през | през управле́нието на някого za vlády koho |
| път | еди́н път на ден/се́дмица raz za deň/týždeň |
| стру́вам | Това́ не си стру́ва. To za to nestojí. |
| тъ́жно | Тъ́жно ми е за някого/нещо je mi smutno za kým/čím |
| управле́ние | през управле́нието на някого za vlády koho |
| усло́вие | при те́зи обстоя́телства/усло́вия za týchto okolností |