agresivita | agresivita za volantom агре́сия зад вола́на |
cena | cena za jednotku цена́ за брой |
cena | za každú cenu на вся́ка цена́ |
cena | za rovnakú cenu за съ́щата цена́ |
deň | za bieleho dňa посре́д бял ден |
honba | honba za senzáciami тъ́рсене на сенза́ция |
ja | pre mňa za mňa напри́мер |
meno | meno za slobodna моми́нско и́ме |
následok | mať za následok čo во́дя до нещо |
pokuta | pokuta za zlé parkovanie гло́ба за непра́вилно парки́ране |
poplatok | poplatok za použitie/užívanie čoho потреби́телска та́кса |
predpoklad | za predpokladu (že) при усло́вие (че), при положе́ние (че) |
rozumný | za rozumnú cenu на изго́дна цена́ |
ruka | viesť sa za ruku во́дя за ръка́ |
smútok | smútok za domovom носта́лгия по дома́ |
stáť | stáť za figu/prd га́дно е, абсолю́тно отврати́телно е |
vyhlásiť | vyhlásiť za svätého (cirk.) канонизи́рам, провъзглася́ за свете́ц |
zájsť | zájsť (za mraky) (slnko) скри́я се (зад облаци) |
byť | Niet za čo. Ня́ма защо́., Ня́ма за какво́. |
koľko | za koľko (o cene) за ко́лко |
môcť | Ja za to nemôžem! Ня́мам вина́ за това́. |
okolnosť | za týchto okolností при те́зи обстоя́телства/усло́вия |
pokuta | Dostal som pokutu za rýchlu jazdu. Глоби́ха ме за превише́на ско́рост. |
raz | raz za deň/týždeň еди́н път на ден/се́дмица |
rok | rok za rokom годи́на след годи́на |
rýchly | Dostal som pokutu za rýchlu jazdu. Глоби́ха ме за превише́на ско́рост. |
smutno | je mi smutno za kým/čím Тъ́жно ми е за някого/нещо |
stáť | To za to nestojí. Това́ не си стру́ва. |
uznať | Bol uznaný za vinného. Той бе́ше призна́т за вино́вен. |
uznať | Robte, ako uznáte za vhodné. Направе́те така́, ка́кто наме́рите за добре́. |
vláda | za vlády koho през управле́нието на някого |
гло́ба | гло́ба за непра́вилно парки́ране pokuta za zlé parkovanie |
ден | посре́д бял ден za bieleho dňa |
за | за съ́щата цена́ za rovnakú cenu |
зад | чак зад нещо (až) za čím (hranicou ap.) |
изго́ден | на изго́дна цена́ za rozumnú cenu |
и́ме | моми́нско и́ме meno za slobodna, dievčenské meno |
киломе́тър | киломе́тра в час míľ za hodinu |
ку́пя | за колко мо́же да се ку́пи нещо za čo sa dá kúpiť čo (o sume ap.) |
носта́лгия | носта́лгия по дома́ clivota po domove, smútok za domovom |
по | по вре́ме на pri (okolnosť ap.), za (frekvencia, opakovanie) |
положе́ние | при положе́ние (че) za predpokladu (že), ak |
посре́д | посре́д бял ден za bieleho dňa |
провъзглася́ | провъзглася́ за свете́ц kanonizovať, svätorečiť, vyhlásiť za svätého |
ръка́ | во́дя за ръка́ viesť sa za ruku |
сенза́ция | тъ́рсене на сенза́ция senzáciechtivosť, vytváranie senzácií (v novinách ap.), honba za senzáciami |
скри́я се | скри́я се (зад облаци) zájsť (za mraky) (slnko) |
та́кса | потреби́телска та́кса poplatok za použitie/užívanie čoho |
усло́вие | при усло́вие (че) za predpokladu (že), ak |
цена́ | цена́ за брой cena za jednotku |
цена́ | на вся́ка цена́ nutne (znamenať ap.), silou-mocou, za každú cenu, stoj čo stoj |
цена́ | за съ́щата цена́ za rovnakú cenu |
вина́ | Ня́мам вина́ за това́. Ja za to nemôžem!, To nie je moja vina. |
вино́вен | Той бе́ше призна́т за вино́вен. Bol uznaný za vinného. |
гло́ба | Глоби́ха ме за превише́на ско́рост. Dostal som pokutu za rýchlu jazdu. |
годи́на | годи́на след годи́на rok za rokom |
защо́ | Ня́ма защо́. Niet za čo. |
какво́ | Ня́ма за какво́. Niet za čo. |
ко́лко | за ко́лко za koľko (o cene) |
наме́ря | Направе́те така́, ка́кто наме́рите за добре́. Robte, ako uznáte za vhodné. |
обстоя́телство | при те́зи обстоя́телства/усло́вия za týchto okolností |
превише́н | Глоби́ха ме за превише́на ско́рост. Dostal som pokutu za rýchlu jazdu. |
през | през управле́нието на някого za vlády koho |
път | еди́н път на ден/се́дмица raz za deň/týždeň |
стру́вам | Това́ не си стру́ва. To za to nestojí. |
тъ́жно | Тъ́жно ми е за някого/нещо je mi smutno za kým/čím |
управле́ние | през управле́нието на някого za vlády koho |
усло́вие | при те́зи обстоя́телства/усло́вия za týchto okolností |