dostať | dostať späť čo (stratu ap.) vynahradit si, získat zpět, dostat nazpátek co |
pripadnúť | pripadnúť späť komu (práv.) připadnout zpět komu, přejít zpět na koho |
tam | tam a späť (chodiť ap.) sem a tam, tam a zpátky |
vziať | vziať späť čo (vyrieknuté ap.) vzít zpět, odvolat co |
dostat | dostat nazpátek co vynahradiť si, získať späť čo, dostať späť čo (stratu ap.) |
odročit | odročit perf čí případ (práv.) vrátiť, poslať (späť) (do väzby ap.), odročiť čí prípad (na ďalšie vyšetrovanie) |
připadnout | připadnout zpět komu (práv.) pripadnúť späť komu, prejsť späť na koho (majetok, práva ap.) |
tam | tam a zpátky sem a tam, tam a späť, tam a naspäť (chodiť ap.) |
vzít | vzít zpět co odvolať čo, zriecť sa čoho (svojho názoru ap.), vziať späť (vyrieknuté ap.) |
zavolat | zavolat nazpátek komu zavolať späť komu |
získat | získat zpět co vynahradiť si, získať späť čo, dostať späť čo (stratu ap.) |
zpátky | dát zpátky co dať späť čo (ako bolo predtým) |
zpátky | jet zpátky ísť späť, vracať sa (autom, vlakom ap.) |
zpátky | jít zpátky (stejnou cestou) ísť späť (tou istou cestou) |
hned | Hned jsem zpět. Hneď som späť., Hneď sa vrátim. |
vrátit se | Hned se vrátím. Hneď som späť., Hneď sa vrátim. |
zpět | Hned jsem zpět. Hneď som späť., Hneď sa vrátim. |