对角线 | 对角线的 uhlopriečny |
保密 | 对 某事 不保密 netajiť sa čím |
不利 | 对 谁 不利 v čí neprospech |
不满 | 对 什么 不满(意) nespokojný |
猜 | 猜对 uhádnuť |
打赌 | 对 什么 打赌 staviť na čo (peniaze) |
抵抗力 | 对 什么 有抵抗力 odolný proti čomu |
电话 | 对方付费电话 hovor na účet volaného |
对称 | 不对称 asymetrický, nesúmerný |
对面 | 在 谁/什么 的对面 naproti, oproti komu/čomu (sedieť ap.) |
对准 | 用 什么 对准 谁 zamieriť čo na koho/čo (ďalekohľad ap.) |
反对 | 反对派 opozícia |
反对 | 反对者 odporca, oponent koho/čoho |
负责 | 对 什么 负责 zodpovedať za čo (mať zodpovednosť) |
感兴趣 | 对 什么 感兴趣 zaujímať sa o koho/čo |
吼叫 | 对 谁 吼叫 rozkríknuť sa na koho (oboriť sa) |
怀疑 | 对 什么 产生怀疑 spochybniť čo (vniesť pochybnosti do) |
校对 | 校对者 korektor (tlačiarenský) |
绝对 | 几乎绝对 v podstate úplný (faktický) |
觉得 | 对 什么 觉得讨厌 oškliviť sa, bridiť sa komu |
看法 | 对 什么 的看法 názor na čo |
密谋 | 密谋反对 sprisahať sa proti komu |
敏感 | 对冷很敏感 zimomravý |
迁就 | 对 什么 迁就 adaptovať sa na čo, prispôsobiť sa k čomu |
适用 | 对 谁 适用 vzťahovať sa na koho/čo (zákon ap.), platiť pre koho (pravidlá ap.) |
讨厌 | 对 什么 觉得讨厌 oškliviť sa, bridiť sa komu |
相对 | 相对性 relativita |
作对 | 对 谁 作对 zasadnúť si na koho |
可能 | 你可能是对的。 Možno máte pravdu. |
熟悉 | 我对这个环境不熟悉。 Nevyznám sa tu. |
dispozícia | mať čo k dispozícii 对 什么 有完全的处置权 |
hľadisko | z hľadiska čoho 关于, 对 什么 来说 |
ísť | pokiaľ ide o 关于, 对于 |
neprospech | v čí neprospech 对 谁 不利 |
ohľad | s ohľadom na čo 顾及, 对于 |
on | jemu, nemu, mu (datív) 给他, 对他 |
overiť | overiť (si) čo (pravdivosť) 查对, 核对, 核实 |
pokiaľ | pokiaľ ide o 关于, 对于 |
pokiaľ | pokiaľ ide o čo (daný aspekt ap.) 关于, 对 什么 来说 |
pokiaľ | pokiaľ ide o koho/čo (čo sa týka) 关于, 至于, 对于, 说到, 对 |
rozpor | byť v rozpore s čím (nezhodovať sa) 对立 |
súhlasiť | nesúhlasiť s kým/čím 反对, 不同意 |
týkať sa | čo sa týka 关于, 对于 |
vec | vo veci 关于, 对于 |
ľutovať | Ľutujem. 对不起, 抱歉 |
možno | Možno máte pravdu. 你可能是对的。 |
mrzieť | Mrzí ma to. 对不起, 抱歉 |
pardon | Pardon. (dovolíte ap.) 劳驾, (ospravedlnenie) 对不起, 不好意思 |
pravda | Máte pravdu. 你是对的。 |
prosím | Prosím? (nerozumel som) 对不起 |
všakže | Všakže? 对吧? |
vyznať sa | Nevyznám sa tu. 我对这个环境不熟悉。 |