错误 | 错误地 omylom |
犯错 | 不会犯错误 neomylný |
犯错 | 犯错误 omylný |
估计 | 估计错 zle odhadnúť (situáciu ap.) |
弄 | 弄错 pomýliť sa, spliesť sa (omylom), zmýliť sa |
判断 | 判断错误 zle odhadnúť (situáciu ap.) |
时代 | 时代错误 prežitok |
输入 | 输入错 pomýliť sa (pri písaní) |
输入 | 错误输入 pomýliť sa (pri písaní) |
说 | 说错 prerieknuť sa, preriecť sa |
听 | 听错 zle počuť |
写 | 写错 pomýliť sa (pri písaní) |
错过 | 我错过了车。 Ušiel mi autobus. |
错误 | 这是你的错误。 To je tvoja chyba. |
如果 | 如果我没错 Ak sa nemýlim... |
chyba | robiť chyby 犯错, 出错, 做错 |
informovať | mylne informovať 告诉错误的消息 |
mať | nemať pravdu v čom 错 |
odhadnúť | zle odhadnúť (situáciu ap.) 估计错, 判断错误 |
počuť | zle počuť 听错 |
pravda | nemať pravdu v čom 错 |
slušný | (celkom) slušný (obstojný) 不错 |
stihnúť | nestihnúť čo 来不及, 错过 什么 |
chyba | To je tvoja chyba. 这是你的错误。 |
chyba | Urobil som chybu. 我错了。 |
môcť | Ja za to nemôžem! 这不是我的错。, 你别责怪我。 |
mýliť sa | Ak sa nemýlim... 如果我没错 |
pravda | Nemáte pravdu. 你错了。 |
ujsť | Ušiel mi autobus. 我错过了车。 |
urobiť | Urobil som chybu. 我错了。 |
vina | To nie je moja vina. 这不是我的错。, 你别责怪我。 |