dauern | Das dauert aber/wieder! To ale/zasa trvá! |
dreizehn | Jetzt schlägt's (aber) dreizehn! To je (teda) vrchol!, To (už) presahuje všetky medze!, To (už) zachádza priďaleko! |
Geist | Der Geist ist willig aber das Fleisch ist schwach. Človek mieni, pánboh mení. |
ich | (Aber) Ich bitte Sie! (Ale) Prosím vás! |
aber | Ist das aber kalt! To je ale zima! |
aber | Was sind das aber auch für Leute! Čo sú to len za ľudia! |
aber | Kommst du mit? – Aber ja! Pôjdeš tiež? – Ale áno! |
Aber | ohne Wenn und Aber bez vykrúcania/vyhovárania |
Aber | Es ist ein Aber dabei. Má to ale háčik. |
dahinterkommen* | Er hat sie angelogen, aber sie ist (ihm) dahintergekommen. Oklamal ju, ale ona (mu) na to prišla. |
der, die, das | Die Frau kenne ich, die andere aber nicht. Tú pani poznám, ale tú druhú nie. |
doch | Er hat zwar wenig Zeit, aber er kommt doch. Má síce málo času, no napriek tomu príde. |
du̲rchbeißen* | Es waren schwere Zeiten, aber wir haben uns durchgebissen. Boli to ťažké časy, ale pretĺkli sme sa. |
ersparen | (hovor.) Mir bleibt aber auch nichts erspart! To sa musí stať zasa práve mne! |
Feierabend | (hovor.) Jetzt ist aber Feierabend! Tak už dosť!, Stačilo! |
Lehrer | ein strenger aber guter Lehrer prísny ale dobrý učiteľ |
nicht | Nicht, dass es wichtig wäre, aber ... Nie že by to bolo dôležité, ale ... |
noch | Er spielt recht gut Klavier, aber sie spielt noch viel besser. Hrá na klavíri veľmi dobre, ale ona hrá ešte lepšie. |
plötzlich | Aber ein bisschen/etwas plötzlich! Pohni kostrou!, Švihom! |
Sau | Du bist aber eine Sau! Ty si ale prasa! |
schon | Das Haus ist schon schön, aber viel zu groß. Ten dom je iste pekný, ale príliš veľký. |
tun* | Sahne wäre besser, aber Milch tut es auch. Smotana by bola lepšia, ale postačí aj mlieko. |
wieder | Das Auto fährt schneller, ist dafür aber wieder teurer. To auto je rýchlejšie, zato drahšie. |
wohl | Er weiß wohl, wo der Schlüssel ist, aber er sagt es uns nicht. Vie síce, kde ten kľúč je, ale nepovie nám to. |
zwar | Ich habe zwar zu wenig Zeit, aber ich helfe dir. Mám síce málo času, ale pomôžem ti. |
na | Na, na, nu, das tut man aber nicht! No, no, no, to sa predsa nerobí! |
pomaly | pomaly, ale isto langsam aber sicher |
ale | Hovorí potichu, ale zreteľne. Er spricht leise, aber deutlich. |
ale | To je ale počasie. Das ist aber ein Wetter. |
hneď | Urob to hneď teraz. Mach es (aber) sofort. |
líška | Je to líška prešibaná! Ist er aber ein schlauer Fuchs! |
lump | To je ale lump! Das ist aber ein Gauner! |
načakať sa | To sa načakáš! Da wirst du aber lange warten! |
náhoda | To je ale náhoda! Das ist aber ein Zufall! |
nie | Zavolaj mi, ale nie zajtra. Ruf mich an, aber nicht morgen. |
obor | Ty si ale obor! Du bist mir aber ein Koloss! |
pozorný | Ty máš ale pozorného muža! Du hast aber einen aufmerksamen Ehemann! |
predbehnúť | Chcel niečo povedať, ale ona ho predbehla. Er wollte etwas sagen, aber sie kam ihm zuvor. |
mlyn | Božie mlyny melú pomaly, ale isto. Gottes Mühlen mahlen langsam, aber stetig. |
neskoro | Neskoro, ale predsa. Spät aber doch. |
obuť sa | Ten sa do toho ale poriadne obul! Der legte sich aber mächtig ins Geschirr! |