abbrechen* | alle Brücken hinter sich abbrechen spáliť/zničiť/strhnúť za sebou všetky mosty |
Abend | Es ist noch nicht aller Tage Abend. Ešte nie je všetkým dňom koniec. |
Achtung | Alle Achtung! Všetka česť!, Klobúk dolu! |
Anfang | Aller Anfang ist schwer. Každý začiatok je ťažký. |
belassen* | alles beim Alten belassen nechať všetko po starom |
Berg | (längst) über alle Berge sein byť (dávno) za horami za dolami |
Boot | Wir sitzen alle im selben/in einem Boot. Všetci sme na jednej lodi. |
Brücke | die/alle Brücken hinter sich Dat abbrechen spáliť/zničiť/strhnúť za sebou všetky mosty |
Butter | (Es ist) Alles in Butter. Všetko ide ako po masle. (všetko je v poriadku) |
Ding | vor allen Dingen predovšetkým, najmä, hlavne |
doppelt | (alles) doppelt sehen vidieť (všetko) dvojito (byť opitý) |
drehen | j-m dreht sich alles s kým sa všetko točí |
drei | Aller guten Dinge sind drei. Do tretice všetko dobré. |
drum | das (ganze) Drum und Dran, alles Drum und Dran so všetkým, čo k tomu patrí, s (kompletným) príslušenstvom |
Ecke | an allen Ecken (und Enden) na každom rohu (všade) |
ein, eine, ein | j./etw. ist j-s Ein und Alles kto/čo je všetkým pre koho/čo |
ein, eine, ein | ein für alle Mal raz a navždy |
Elle | alles mit gleicher Elle messen merať všetko rovnakým metrom |
Fall | auf alle Fälle v každom prípade (každopádne) |
finden* | Das wird sich alles finden. To sa všetko vyrieši. |
Form | in aller Form formálne (podľa pravidiel) |
Frühe | in aller Frühe zavčas rána, na úsvite |
Gewalt | mit (aller) Gewalt za každú cenu, stoj čo stoj, silou-mocou |
Goldwaage | alles/jedes Wort auf die Goldwaage legen brať všetko doslova/smrteľne vážne |
gut | Aller guten Dinge sind drei. Do tretice všetko dobré. |
gut | Ende gut, alles gut. Koniec dobrý, všetko dobré. |
Hand | alle Hände voll zu tun haben mať plné ruky práce |
Herrgottsfrühe | in aller Herrgottsfrühe za brieždenia, na úsvite (zavčas rána) |
Jubeljahr | alle Jubeljahre (ein)mal raz za uhorský rok |
Kamm | alle/alles über einen Kamm scheren merať všetkých/všetko jedným metrom |
Kanone | unter aller Kanone pod úroveň, mizerný, biedny |
Kante | an allen Ecken und Kanten na každom rohu (všade) |
Kürze | in aller Kürze v krátkosti, v stručnosti |
Lebtag | (all) mein/dein Lebtag (po) celý môj/tvoj život |
Mädchen | Mädchen für alles dievča pre všetko |
Mann | alle Mann všetci (spolu) |
nagelfest | (alles,) was nicht niet- und nagelfest ist (všetko,) čo nie je priklincované (ukradnúť ap.) |
Name | seinem Namen (alle) Ehre machen robiť svojmu menu (všetku) česť |
recht | Man kann es nicht allen recht machen. Nemožno sa zavďačiť všetkým. |
Regel | nach allen Regeln der Kunst podľa všetkých pravidiel, ako sa patrí |
Regel | in der/aller Regel spravidla, väčšinou, zvyčajne |
Register | alle Register ziehen/spielen lassen ťahať za všetky páky/nitky |
Respekt | bei allem Respekt pri všetkej úcte |
Richtung | aus allen Richtungen zo všetkých smerov/strán (odvšadiaľ) |
Richtung | in alle Richtungen na všetky strany (všade) |
Ruhe | in (aller) Ruhe v pokoji, pokojne |
Schandtat | zu jeder Schandtat/allen Schandtaten bereit sein byť za každý špás/každú srandu |
Schikane | mit allen Schikanen so všetkými vymoženosťami, so všetkým komfortom |
schwer | Aller Anfang ist schwer. Každý začiatok je ťažký. |
Stille | in aller Stille v tichosti, v úzkom (rodinnom) kruhu (svadba ap.) |
Tasse | nicht alle Tassen im Schrank haben nemať všetkých päť pohromade |
Topf | seine Nase in alle Töpfe stecken, j-m in die Töpfe gucken strkať nos do všetkého |
Topf | alles in einen Topf werfen hádzať všetko do jedného vreca |
Trumpf | alle Trümpfe in der Hand haben mať všetky tromfy v rukách |
tun* | alle Hände voll zu tun haben mať plné ruky práce (byť zaneprázdnený) |
Unglück | zu allem Unglück navyše, k tomu všetkému, okrem toho |
Vernehmen | dem/allem Vernehmen nach z toho, čo sa povráva, vraj |
vier | alle viere von sich strecken natiahnuť sa |
vier | auf allen vieren gehen liezť po štyroch, štvornožky |
Voraussicht | aller Voraussicht nach, nach menschlicher Voraussicht podľa všetkého, pravdepodobne |
Wahrscheinlichkeit | aller Wahrscheinlichkeit nach s najväčšou pravdepodobnosťou, podľa všetkého |
Wasser | mit allen Wassern gewaschen sein byť všetkými masťami mazaný |
Welt | aus aller Welt z celého sveta (prísť ap.) |
Welt | in aller Welt na celom svete (všade) |
Welt | in alle Welt do celého sveta (všade) |
Welt | um alles in der Welt pre všetko na svete |
Wurf | alles auf einen Wurf setzen (po)staviť všetko na jednu kartu |
zehn | sich alle zehn Finger nach etw. lecken oblízať si po čom všetkých desať prstov |
Zweifel | außer (allem) Zweifel stehen byť mimo pochybnosti |
kriechen* | auf allen vieren kriechen liezť po štyroch |
lange | Das ist noch lange nicht alles. To ešte zďaleka nie je všetko. |
Macht | Ich tue alles, was in meiner Macht steht. Urobím všetko, čo je v mojej moci. |
Mal | ein für alle Mal(e) (gelten) (platiť) raz (a) navždy |
Sinn | die Natur mit allen Sinnen wahrnehmen vnímať prírodu všetkými zmyslami |
Weg | j-m stehen alle Wege offen kto má všetky dvere otvorené |
Welt | alle Welt celý svet (všetci) |
Widerstand | allen Widerständen zum Trotz napriek všetkým prekážkam |
Wurzel | die Wurzel allen Übels príčina všetkého zla |
Zeit | für alle Zeiten navždy |
Zeit | zu allen Zeiten vo všetkých obdobiach |
alle | Der Fruchtsaft ist alle. Džús došiel. |
alle | Die Vorräte werden alle. Zásoby dochádzajú. |
anfangs | Anfangs ging alles gut. Zozačiatku išlo všetko dobre. |
Anspannung | unter Anspannung aller Kräfte s vypätím všetkých síl |
anstellen | alles mögliche anstellen podniknúť všetko možné |
Art | Gemüse aller Art zelenina všetkého druhu |
aufhören | (pren., hovor.) Da hört (sich) doch alles auf! Tu už prestáva všetko!, To je už vrchol! |
Ausnahme | alle ohne Ausnahme všetci bez výnimky/do jedného |
besetzen | Alle Ausgänge wurden von der Polizei besetzt. Polícia obsadila všetky východy. |
beteiligen | Alle Kinder beteiligten sich an dem Spiel. Všetky deti sa zúčastnili hry. |
bevor | Bevor er nach Hause geht, schließt er alle Fenster. Pred odchodom domov pozatvára všetky okná. |
bis | Bis auf drei sind alle Leute gefahren. Až na troch všetci išli. |
brauchen | Ich habe alles Geld gebraucht. Minula som všetky peniaze. |
dann | Dann ist alles in Ordnung. Potom je všetko v poriadku. |
daransetzen | Er hat alles darangesetzt, den Job zu bekommen. Urobil všetko pre to, aby dostal tú prácu. |
durchbre̲chen* | alle Konventionen durchbrechen porušiť všetky konvencie |
durchleu̲chten | Alle Personen im Umfeld des Politikers wurden durchleuchtet. Všetky osoby blízke tomuto politikovi sa preverovali. |
egal | Mir ist alles völlig egal. Je mi všetko úplne jedno. |
einlaufen* | Alle Briefe laufen bei dieser Abteilung ein. Všetky listy chodia na toto oddelenie. |