alt | Alt und Jung starí i mladí (všetci) |
alt | j-n alt machen robiť koho starším (účes, šaty ap.) |
alt | alt wie Methusalem starý ako Matuzalem |
alt | j-n/etw. zum alten Eisen werfen hodiť koho/čo do starého železa |
alt | zum alten Eisen gehören patriť do starého železa |
alt | Jung getan, alt gewohnt. Čomu zamladi privykneš, tomu na starosť neodvykneš., Čo sa zamladi naučíš, na starosť akoby si našiel. |
alt | Alte Liebe rostet nicht. Stará láska nehrdzavie. |
alt | die alte Litanei stará pesnička |
alt | eine alte Rechnung mit j-m begleichen vyrovnať si s kým účty (oplatiť, vrátiť) |
alt | auf meine alten Tage na staré kolená |
belassen* | alles beim Alten belassen nechať všetko po starom |
Garde | noch (einer) von der alten Garde sein byť ešte (jedným) zo starej gardy |
Hase | ein alter Hase starý kozák (ostrieľaný človek) |
Herr | Alte Herren starí páni (hráči nad 32 rokov) |
jung | Jung und Alt starí i mladí (všetci) |
Knacker | alter Knacker starý dedo |
Schrot | von altem/echtem Schrot und Korn rýdzeho charakteru, čistého zrna (slušný a usilovný) |
tun* | Jung getan, alt gewohnt. Čo sa v mladosti naučíš, v starobe akoby si našiel. |
anknüpfen | an einen alten Brauch anknüpfen nadviazať na starý zvyk |
genug | alt/klug genug dosť starý/múdry |
Kultur | die Kultur der alten Inkas kultúra starých Inkov |
Sitte | nach alter Sitte podľa starého zvyku |
von | im Alter von sechs Jahren vo veku šesť rokov |
werden* | alt/gesund/müde/zornig werden zostarnúť/uzdraviť sa/unaviť sa/nahnevať sa |
wesentlich | wesentlich älter/jünger sein byť podstatne starší/mladší |
Zeit | eine Sage aus alter Zeit povesť zo starých čias |
zerfallen* | Ein altes Bauwerk zerfällt. Stará stavba sa rozpadá. |
zierlich | eine zierliche alte Dame krehká stará dáma |
zu | zu alt príliš starý, pristarý |
abkaufen | Sie kaufte ihm ein altes Radio ab. Kúpila od neho staré rádio. |
abkratzen | alte Farbe abkratzen zoškrabať starú farbu |
als | älter als du starší ako ty |
alt | Wie alt bist du? Koľko máš rokov? |
Ältere | Lucas Cranach der Ältere Lucas Cranach starší |
anzockeln | Die Alte kam langsam eingezockelt. Starena sa pomaly prišmochtala. |
ausrangieren | alte Güterwaggons ausrangieren vyradiť staré nákladné vagóny |
Begleitung | Sie kam in Begleitung (eines älteren Herrn). Prišla v sprievode (staršieho muža). |
beleben | alte Sitten und Bräuche beleben oživiť staré zvyky a obyčaje |
brechen* | mit einer alten Gewohnheit brechen skoncovať so starým zvykom |
Burg | die Ruinen einer alten Burg ruiny starého hradu |
desto | Je älter sie wird, desto anspruchsvoller wird sie. Čím je staršia, tým je náročnejšia. |
erst | Er ist erst 6 Jahre alt. Má len 6 rokov. |
festhalten* | an alten Gewohnheiten festhalten držať sa starých zvykov |
Freund | ein alter Freund starý priateľ |
gebrechlich | alt und gebrechlich sein byť starý a nevládny |
gleichtun* | Viele jüngere Geschwister versuchen, es den älteren gleichzutun. Veľa mladších súrodencov sa pokúša napodobňovať tých starších. |
hinwerfen* | Eine alte Frau wirft den Tauben Brotkrumen hin. Stará pani hádže holubom omrvinky chleba. |
Jahr | Sie ist 12 Jahre (alt). Má 12 rokov. |
je | Je älter man wird, desto erfahrener wird man. Čím je človek starší, tým je skúsenejší. |
kaputt | Das alte Auto ist schon kaputt. Staré auto je už pokazené. |
knapp | Sie war knapp 90 Jahre alt. Mala takmer 90 rokov. |
machen | Was willst du mit den alten Sachen machen? Čo chceš robiť s tými starými vecami? |
Mann | ein Mann mittleren Alters muž stredného veku |
ob | Ob alt, oder jung, alle sind willkommen. Či starí či mladí, všetci sú vítaní. |
platzieren | das neue Bild unter das Alte platzieren umiestniť nový obraz pod starý |
Rückfall | der Rückfall in alte Fehler/Gewohnheiten návrat k starým chybám/zvyklostiam |
Rückgriff | der Rückgriff auf alte Methoden návrat k starým metódam |
schnüffeln | Er schnüffelte in alten Briefen seiner Frau. Hrabal sa v manželkiných starých listoch. |
schulpflichtig | im schulpflichtigen Alter v školopovinnom veku |
segnen | im gesegneten Alter von 90 Jahren v požehnanom veku 90 rokov |
sein* | Wie alt bist du? Koľko máš rokov? |
spuken | In dem alten Haus spukt es. V tom starom dome straší. |
Studium | das Studium alter Kulturen štúdium starých kultúr |
Trott | in den alten Trott verfallen/zurückfallen spadnúť/vrátiť sa do starých koľají |
über | Sie ist schon über achtzig Jahre alt. Má už vyše osemdesiat rokov. |
um | um zwei Jahre älter sein byť o dva roky starší |
u̲mfunktionieren | eine alte Fabrik zu einer/in eine Diskothek umfunktionieren prerobiť starú továreň na diskotéku |
u̲mwandeln | die alte Mühle in ein Restaurant umwandeln prestavať starý mlyn na reštauráciu |
u̲nterbringen* | den alten Sessel im Keller unterbringen dať staré kreslo do pivnice |
verehren | seinen alten Lehrer verehren vážiť si svojho starého učiteľa |
vier | Seine Tochter ist vier (Jahre alt). Jeho dcéra má štyri roky. |
weit | Er ist weit älter als ich. Je omnoho starší ako ja. |
mentálny | (ped.) mentálny vek mentales Alter |
produktívny | produktívny vek produktives Alter |
starý | starý mládenec (alter) Junggeselle |
starý | (cirk.) Starý zákon Altes Testament |
zákon | Starý zákon Altes Testament |
baba | stará baba eine alte Schachtel |
bezmocný | bezmocná staroba kraftloses Alter |
byť | Je rovnako starý ako ja. Er ist so alt wie ich. |
civilizácia | staroveké civilizácie die alten Zivilisationen |
dávny | dávne spomienky alte Erinnerungen |
dosiahnuť | dosiahnuť vysoký vek ein hohes Alter erreichen |
dospelý | v dospelom veku im erwachsenen Alter |
koľko | Koľko má rokov? Wie alt ist sie? |
kosť | pretiahnuť staré kosti die alten Knochen strecken |
majster | diela starých majstrov Werke alter Meister |
mať | Má 24 rokov. Er ist 24 Jahre alt. |
mať | Koľko má rokov? Wie alt ist sie? |
môcť | Môže mať tak 48 rokov. Er mag etwa 48 Jahre alt sein. |
mrav | starý mrav ein alter Brauch |
neduh | neduhy staroby die Gebrechen des Alters |