×
Lingea
Ponuka slovníkov E-shop Prihlásenie
×

Heslá

iconandersiconander(er,e,es)
Reklama:

Synonymá

verschiedenalternativunterschiedlichgrundverschiedenmerkwürdigneuunbekanntungewohntsonst1sonst2kurios

Okolie

Andenkenladenander(er,e,es)änderbarÄnderbarkeitanderenfallsandererseitsandermaländernandersandersartigAndersartigkeitanderseitsandersfarbiganders geartetandersgeschlechtlichanders gesinntandersgläubigAndersgläubigeandersherumanders lautendanderssprachiganderswieanderswoanderswoher
Zobraziť všetko (24)

anders

1590Adv
1. inak, odlišne (iným spôsobom)
2. inak, ináč, indepoužíva sa po opytovacích zámenách a príslovkách ako vyjadrenie alternatívyWie anders sollte ich es schaffen? Ako ináč som to mal zvládnuť?
Reklama:

Eisich gleichen wie ein Ei dem andern podobať sa ako vajce vajcu
Holzaus dem gleichen/anderem Holz sein byť z rovnakého/iného cesta
SacheDas ist eine andere Sache. To je niečo úplne iné.
Saiteandere/strengere Saiten aufziehen pritiahnuť opraty
stehen*Das steht auf einem anderen Blatt. To je iná kapitola.
übrigj-m bleibt nichts (anderes übrig (als...) komu nezostáva nič iné, ako...
Ufervom anderen Ufer sein byť prihriaty (homosexuál)
Weltnicht von dieser Welt sein, in einer anderen Welt leben nebyť z tohto sveta, žiť v inom svete (byť mimo reality)
Windirgendwo weht jetzt ein anderer Wind kde je to teraz iná káva
alsnichts (anderes) als nič (iné) ako
ander(er,e,es)von einer Seite auf die andere z jednej strany na druhú
ander(er,e,es)weder das eine noch das andere ani jedno, ani druhé
ander(er,e,es)mit anderen Worten inými slovami, ináč povedané
aufspielensich vor anderen groß aufspielen strašne sa naparovať pred ostatnými
einmalDas ist nun einmal so und nicht anders. Je to už raz tak a nie inak.
ganzetwas ganz Anderes niečo celkom iné
niemandniemand anders nik iný
umeinen Fehler um den anderen machen robiť chybu za chybou
abladen*(pren.) die Schuld auf einen anderen abladen zvaliť vinu na druhého
abweichen*Die Fassung weicht im Wortlaut von der anderen ab. Verzie sa v slovnom znení navzájom odlišujú.
Annahmedie Annahme eines anderen Namens prijatie iného mena
AnsichtSie war anderer Ansicht. Mala iný názor.
beimischeneiner Farbe eine andere beimischen primiešať do farby inú (farbu)
bekehrenj-n zu einer anderen Meinung bekehren presvedčiť koho, aby zmenil názor
dastehen*Jetzt steht er ganz anders da. Teraz je na tom úplne inak.
der, die, dasDie Frau kenne ich, die andere aber nicht. Tú pani poznám, ale tú druhú nie.
ein, eine, einDie eine Schwester ist gestorben, die andere lebt noch. Jedna sestra umrela, druhá ešte žije.
etwasetwas Neues/Anderes niečo nové/iné
Extremvon/aus einem Extrem ins andere fallen ísť/prechádzať z extrému do extrému
GedankeWir müssen ihn auf andere Gedanken bringen. Musíme ho priviesť na iné myšlienky. (rozveseliť ap.)
gehen*Leider geht es nicht anders. Žiaľ, inak to nejde.
MalMit einem Mal(e) ist alles anders. Zrazu je všetko inak.
nebenneben anderen Möglichkeiten okrem iných možností
schwer machensich und anderen das Leben schwer machen sťažovať život sebe i druhým
tolerantSei gegen andere/gegenüber anderen tolerant! Buď k ostatným tolerantný!
ü̲bergehen*auf die andere Seite übergehen zbehnúť na druhú stranu
überle̲genEr hat es sich anders überlegt. Rozmyslel si to.
ü̲bersetzenDer Fährmann hat uns ans andere Ufer übergesetzt. Prievozník nás previezol na druhý breh.
Uferans andere Ufer fahren ísť na druhý breh
u̲mschreiben*einen Betrag auf ein anderes Konto umschreiben previesť sumu na iný účet
u̲msetzeneinen Schüler in eine andere Schulbank umsetzen presadiť žiaka do inej lavice
u̲msteigen*in einen anderen Zug umsteigen prestúpiť na iný vlak
werden*Das muss anders werden. To sa musí zmeniť.
LandAndere Länder, andere Sitten. Iný kraj, iný mrav.
SitteAndere Länder, andere Sitten. Iný kraj, iný mrav.
daťnedať inak nicht anders erlauben
inak, ináč, inakšieinak zvaný anders genannt
inak, ináč, inakšieinak povedané anders gesagt
slovoinými slovami ... mit anderen Worten ...
vajcepodobať sa komu/čomu ako vajce vajcu j-m/etw. gleichen wie ein Ei dem anderem
byťIné riešenie nie je. Es gibt keine andere Lösung.
dívať sadívať sa na problém inak das Problem anders ansehen
dnesDnes sú iné pomery. Heute/Heutzutage sind andere Verhältnisse.
druhýdruhé pohlavie das andere Geschlecht
inak, ináč, inakšieInak to nejde. Anders geht es nicht.
inak, ináč, inakšieurobiť čo inak etw. anders machen
inýniekto iný jemand anderer
inýinými slovami mit anderen Worten
inýokrem iného unter anderem
inýviac než ktokoľvek iný mehr als jeder andere
inýza iných okolností unter anderen Umständen
iný...a iní ...und (viele) andere
inýmedzi inými unter anderen
možnoMožno to bolo inak. Vielleicht war es anders.
možnosťmať inú možnosť eine andere Möglichkeit haben
načistoJe to načisto inak. Es ist durchaus anders.
nanajvýšsprávať sa k iným nanajvýš neznášanlivo sich zu den anderen äußerst unverträglich verhalten
nezostávaťNezostáva mi nič iné, než sa s tým zmieriť. Es bleibt mir nichts anderes übrig, als mich damit abzufinden.
niečoTeraz o niečom inom! Nun zu etwas Anderem!
odpojiť saodpojiť sa od ostatných sich von den anderen abkoppeln
odtieňVýznam tohto slova má iný odtieň. Die Bedeutung dieses Wortes hat eine andere Nuance.
okoloStál uprostred, ostatní okolo. Er stand in der Mitte, die anderen ringsherum.
oprobovaťoprobovať iný recept ein anderes Rezept probieren
ostatníBol väčší ako ostatní. Er war größer als die Anderen.
ostatnýako ostatní wie die Anderen
povyšovať sapovyšovať sa nad druhých sich über die anderen erheben
preopustiť ženu pre inú seine Frau wegen einer anderen verlassen
prebehnúťprebehnúť na druhú stranu auf die andere Seite hinüberlaufen
prejsťprejsť na inú tému zu einem anderen Thema überwechseln
premiestniť sa, premiestiť saPremiestnili sa do inej reštaurácie. Sie sind in eine andere Gaststätte gezogen.
prepnúť, prepäťprepnúť (televíziu) na iný program (den Fernseher) auf ein anderes Programm umschalten
presedlaťpresedlať na iný odbor auf ein anderes Fach umsatteln
Reklama: